Das Anschreiben auf Englisch ist dem deutschen Anschreiben sehr ähnlich. Dennoch gibt es einige Feinheiten, weshalb du dein Anschreiben nicht einfach übersetzen solltest. Halte dich an die Regeln und Besonderheiten des englischen Cover Letters, damit dein englisches Bewerbungsschreiben authentisch gelingt.
Das englische Anschreiben benötigst du bei Bewerbungen auf Englisch. Diese benötigst du im englischsprachigen Ausland oder bei internationalen Unternehmen. Im Cover Letter erklärst du, warum du für die angestrebte Stelle geeignet bist. Dafür gehst du auf deine Kompetenzen, Erfahrungen, Kenntnisse und Stärken ein. Achte auf einschlägige Argumente und fehlerfreie Sprache, um den Personaler von dir zu überzeugen.
Inhaltsverzeichnis:
- Anschreiben auf Englisch: Wie verfasse ich ein englisches Cover Letter?
- Englisches Anschreiben Muster: Beispieltext für das Anschreiben auf Englisch
- Cover Letter formatieren: Das musst du beim Format und Designbeachten
- Formulierungen: Textbeispiele für Cover Letter mit deutscher Übersetzung
- Häufige Fehler: Was sollte ich beim englischen Bewerbungsanschreiben beachten?
Wie schreibe ich ein Bewerbungsschreiben auf Englisch?
Das englische Anschreiben – auch Cover Letter genannt – ist auch bei der Bewerbung auf Englisch die erste Seite. Es ist das Gegenstück zu deinem englischen Lebenslauf. Im Cover Letter stellst du deine Eignung für die Stelle dar. Du erklärst, dass du die Anforderungen erfüllst und der perfekte Kandidat für die Stelle bist.
So gehst du beim Schreiben vor:
Lies die Stellenanzeige genau, bevor du dein Anschreiben erstellst. Arbeite die Voraussetzungen und zukünftigen Aufgaben heraus. Gehe im Cover Letter genau auf sie ein. Die besten Chancen hast du, wenn du beweist, dass du die Anforderungen erfüllst und die zukünftigen Aufgaben erledigen kannst.
Überlege dir auch, welche Besonderheiten du als Bewerber mitbringst – das kann z. B. eine persönliche Verbindung zum Unternehmen sein. Besonders beeindrucken auch nützliche Fachkenntnisse, die über die Ausschreibung hinausgehen.
Das englische Anschreiben muss zudem diese Punkte erfüllen:
- Entspricht den gängigen Konventionen des Cover Letters
- Weckt das Interesse des Personalers an dir als Bewerber
- Beweist deine Eignung für die Stelle
- Ist an die Ausschreibung angepasst
- Korrekt formuliert und sprachlich fehlerfrei
Übertrage dein deutsches Bewerbungsschreiben nicht einfach Wort für Wort ins Englische. Denn das englische Anschreiben unterscheidet sich vom deutschen Anschreiben in Stil und Inhalt. Beachte diese Besonderheiten, damit dein Anschreiben authentisch wirkt und einen positiven Eindruck macht.
Cover Letter: Britisch oder Amerikanisch?
Zwischen dem amerikanischen und britischen Englisch gibt es einige Unterschiede in der Sprache. Auch das englische Anschreiben unterscheidet sich in Großbritannien und Nordamerika. Diese Besonderheiten musst du unbedingt beachten und niemals vermischen:
Britisch | Amerikanisch | |
Länge: | Eine DIN-A4-Seite | Kürzer als eine DIN-A4-Seite, insgesamt nicht mehr als 4 kurze Absätze |
Betreffzeile: | Vor Anrede, ggf. mit “Subject:” oder “Re:” | Keine Betreffzeile |
Datum: | “DD MM YY” oder “DD-MM-YY” z. B. “15 06 22” (15. Juni 2022) | “MM-DD-YY” Z. B. “06-15-22” (15. Juni 2022) |
Anrede: | Dear Mr ___ Dear Ms ___ Dear Mrs ___ Dear Sir or Madam Kein Komma nach der Anrede | Dear Mr. ___: Dear Ms. ___: Dear Mrs. ___: Dear Sir or Madam: Komma und Doppelpunkt |
Anlagen: | “Enclosed: CV” | “Enclosed: Resume” |
Stil: | Seriös, zurückhaltend, sehr formell – keine Abkürzungen (“I am” nicht zu “I’m” kürzen), keine Ausrufezeichen, keine Umgangssprache | Werbend, selbstsicher, lockerer und viel knapper – Abkürzungen und Ausrufezeichen sowie Auflistungen möglich, muss aber insgesamt professionell wirken |
Ob du dich für ein britisches oder amerikanisches Cover Letter entscheiden solltest, kannst du folgendermaßen bestimmen:
- Amerikanische Variante: Bei Unternehmen in Nordamerika und amerikanischen Unternehmen außerhalb Amerikas (z. B. mit Standort in Deutschland)
- Britische Variante: Bei britischen Unternehmen, Bewerbungen in Ländern, die offiziell britisches Englisch verwenden (z. B. Commonwealth of Nations wie Australien, Indien, Südafrika)
Bei internationalen Unternehmen in nicht englischsprachigen Ländern (z. B. Europa, Ostasien, Lateinamerika), recherchiere, welche Sprachvariante sie in der Ausschreibung oder auf der Webseite verwenden. Passe dich dann an das verwendete Englisch an. Frage zur Not höflich nach.
Deine Englischkenntnisse sind nicht auf Muttersprachniveau (C2)? Dann wende dich besser an einen Übersetzer, der sich auf Bewerbungen spezialisiert. Dieser kann, basierend auf deinem deutschen Anschreiben, ein sprachlich einwandfreies Cover Letter für dich erstellen.
So in dein Anschreiben zu investieren, lohnt sich, wenn du dich für deine absolute Traumstelle bewirbst. Teile der Übersetzung kannst du natürlich auch bei anderen Bewerbungen nutzen.
Briefkopf
Erstelle zunächst den Briefkopf. Das ist der oberste Teil des Cover Letters. Du kannst dich am deutschen Briefkopf orientieren. Der Aufbau ist aber freier – du kannst die Adressen auch zentral oder am rechten Rand unterbringen:
Adresse
Übersetze deine Anschrift nicht ins Englische. Nur das Land solltest du auf Englisch schreiben – also “Germany” statt “Deutschland”. Gib deine Telefonnummer immer mit Vorwahl (Deutschland: +49) angeben.
Sei besonders aufmerksam bei der Empfängeradresse. Prüfe, dass du dich nicht vertippt hast.
Betreff
Den Betreff brauchst du im britischen Cover Letter. Schreibst du ein amerikanisches Anschreiben, dann erstelle keine Betreffzeile!
Schreibe im britischen Anschreiben einen eindeutigen Betreff, der die Job- oder Stellenbezeichnung enthält. Dieser sollte nicht länger als eine Zeile sein. Du kannst die Zeile auch mit “Subject:” oder “Re:” (zu Deutsch: “Betreff:”) beginnen. Beispiele:
“Application as Marketing Manager”
“Re: Application as IT Assistant”
Anrede
Richte dein englisches Anschreiben direkt an den zuständigen Ansprechpartner. So wirkt dein Cover Letter viel persönlicher. Den Namen findest du in der Regel in der Ausschreibung.
Ist der Ansprechpartner weiblich, formulierst du die Anrede so:
“Dear Ms Smith”
Bist du dir ganz sicher, dass der weibliche Ansprechpartner verheiratet ist, lautet die Anrede:
“Dear Mrs Smith”
Den männlichen Ansprechpartner sprichst du so an:
“Dear Mr Smith”
Konntest du den Ansprechpartner nicht herausfinden, kannst du zur Not eine allgemeine Anrede nutzen. Zum Beispiel:
“Dear Sir/Madam”
“Dear Sir”
“Dear Madam”
Achte beim amerikanischen Cover Letter auf die richtige Zeichensetzung mit Punkt und Doppelpunkt:
“Dear Ms./Ms. Smith:”
Einleitung
Beginne dein englisches Bewerbungsanschreiben mit einem Einleitungssatz ein, der sofort die Aufmerksamkeit des Lesers weckt. Auch im englischen Anschreiben solltest du einen einzigartigen Einstieg formulieren. Verzichte unbedingt auf typische Floskeln wie “I’m very interested in this job”.
Wie im deutschen Anschreiben kannst du auf dein Interesse an der Stelle oder deine Motivation eingehen. Zeige, dass du enthusiastisch für den Job bist und dich mit dem Unternehmen beschäftigt hast.
Beispiel:
“What inspires me about Mercedes-Benz is your vision of becoming the most innovative mobility company. I am currently studying business with a marketing focus in Berlin, Germany and my mission is to contribute my theoretical knowledge during a 12-month internship in support of this goal.”
“As a talented B2B Sales Manager with 5 years of experience and a deep understanding of retail, I am able and willing to renew your after sales strategy. I will contribute to successful sales beyond your imagination.”
Hauptteil
Im Hauptteil des Anschreibens erklärst du nun, überzeugst den Personaler mit triftigen Argumenten davon, dir die Stelle zu geben. Sei dabei möglichst präzise und gehe genau auf deine Kompetenzen, Kenntnisse, Erfahrungen und Stärken ein. Verdeutliche zudem deine Ziele und den Nutzen als Mitarbeiter.
Erzähle deinen Lebenslauf nicht nach, sondern gehe im Detail auf ausgewählte Erfahrungen und Erfolge ein. Finde viele Beispiele aus der Praxis, um deine Aussagen zu untermauern. Besonders überzeugst du mit Erfolgen, die du mit Zahlen belegst.
Das britische Anschreiben entspricht in der Länge dem Deutschen und du kannst die komplette Seite füllen. Das amerikanische Anschreiben hingegen ist viel kürzer. Insgesamt sollte der Hauptteil beim amerikanischen Anschreiben nicht mehr als 2-3 kurze Absätze sein.
Liefere also nur deine stärksten Argumente und komme schnell auf den Punkt. Im amerikanischen Anschreiben kannst du außerdem Auflistungen nutzen, um Informationen darzustellen.
So lautet der Hauptteil beispielsweise:
“During my internship in an online marketing agency, I discovered my passion for great concepts and successful marketing campaigns. Besides concept development, I assisted in customer presentations. I have always received very good feedback for my convincing and professional appearance and my eye for detail in PowerPoint presentations. During my studies, I developed different on- and offline marketing campaigns for a client in the automotive industry and to put them into practice in project groups. Furthermore, I learned to measure and analyze the success of these campaigns. I am very hungry to learn from the best and look forward to building foundation for a strong career in this industry.”
Schreibe kurze Sätze mit klaren und direkten Aussagen. Formuliere deinen Text im aktiven und positiven Stil. Für eine bessere Lesbarkeit, unterteile den Hauptteil in sinnvolle Absätze und gib ihm einen nachvollziehbaren Aufbau.
Schluss
Ähnlich wie beim deutschen Anschreiben weist du im Schlusssatz auf das Bewerbungsgespräch hin. Das kann z. B. so lauten:
“Do you have time for a quick phone call next week? I would love to discuss this further.”
“I look forward to meeting you in person to further discuss how my skills can be of value.”
Grußformel
Lasse nach dem Schluss eine Leerzeile und beende dein englisches Anschreiben mit einer höflichen Grußformel.
Hast du einen direkten Ansprechpartner, dann nutze „Yours sincerely“ („Mit freundlichen Grüßen“). Hast du keinen Anprechpartner, dann schreibe „Yours faithfully“ (“Hochachtungsvoll”).
Lasse danach weitere freie Zeilen und schreibe deinen vollständigen Namen. Unterschreibe dein ausgedrucktes Anschreiben oder füge eine eingescannte Unterschrift ein.
Anschreiben auf Englisch: Muster
Anschreiben-Muster: Praktikum im Marketing
Re: Application for an Internship in the Marketing Department
Dear Ms Soandso,
What inspires me about Mercedes-Benz is your vision of becoming the most innovative mobility company. I am currently studying business with a marketing focus in Berlin, Germany and my mission is to contribute my theoretical knowledge during a 12-month internship in support of this goal.
During my internship in an online marketing agency, I discovered my passion for great concepts and successful marketing campaigns. Besides concept development, I assisted in customer presentations. I have always received very good feedback for my convincing and professional appearance and my eye for detail in PowerPoint presentations. During my studies, I developed different on- and offline marketing campaigns for a client in the automotive industry and to put them into practice in project groups. Furthermore, I learned to measure and analyze the success of these campaigns. I am very hungry to learn from the best and look forward to building foundation for a strong career in this industry.
I am convinced that I can make an important contribution to Mercedes-Benz with creative ideas, passion and expertise. As a valuable member of the team, my goal is to inspire even more people with enthusiasm for the Mercedes-Benz brand and thereby drive forward the company’s success. I am available from 1st August 2020.
Do you have time for a quick phone call next week? I would love to discuss this further.
Sincerely,
Tim Mustermann
Wie formatiere ich das Cover Letter?
Das Format eines englischen Cover Letters ist das gleiche wie beim deutschen Anschreiben. Es umfasst maximal eine DIN-A4-Seite und ist wie ein offizieller Brief formatiert. Wichtig sind ein übersichtlicher Aufbau und gute Lesbarkeit. Dein Anschreiben sollte stets seriös und professionell wirken.
Wir empfehlen, für dein Anschreiben folgende Einstellungen zu nutzen:
- Hintergrundfarbe: weiß
- Textfarbe: schwarz, dunkelblau oder dunkelgrau
- Schriftfarbe: Hauptsache gut lesbar und professionell – z. B. Verdana, Calibri, Arial, Roboto
- Schriftgröße: 10 bis 12 für Fließtext (je nach Schriftart)
- Zeilenabstand: 1 bis 1,5-fach
Formulierungen für das Anschreiben auf Englisch
Diese Formulierungen kannst du in deinem Anschreiben nutzen. Kopiere sie aber nicht einfach, sondern schreibe sie um und mache sie individuell:
Aktuell arbeite ich bei XY = “Currently, I am working for XY”
Zu meinen Aufgaben zählen XY = “My responsibilities include XY”
Mein Fachgebiet ist XY = “My particular area of expertise is XY”
Ich habe sechs Jahre lang als X gearbeitet und wertvolle Erfahrungen in Y gesammelt= “I have been working at X for six years now and gained valuable experience in Y.”
Während meiner Anstellung als X habe ich meine Kenntnisse in Y vertieft = “During my employment as X I have extended and improved my knowledge of Y.”
Ich bin geeignet für diese Position, weil= “I am well suited for the position because”
Diese Stelle passt zu meinen Erfahrungen und Kompetenzen = ”This job fits with my experiences and skills.”
Ich bin bereit, neue Verantwortungen zu übernehmen = “I am eager to take on new responsibilities”
Ich spreche X als Muttersprache und besitze Fremdsprachenkenntnisse in Y = “X is my mother tongue and in addition I also speak Y.”
Ich freue mich auf die willkommene Herausforderung, die Ihr Unternehmen mir bieten würde. = “I look forward to the welcome challenge that your organization would offer me.”
Sehr gerne stelle ich Ihnen auf Anfrage weitere Informationen zur Verfügung = “I will be happy to supply any other details you may require.”
Gerne bespreche ich weitere Details bei einem persönlichen Vorstellungsgespräch = “I will gladly discuss further matters at an interview.”
Zögern Sie nicht, mich bei Fragen zu kontaktieren. = “Should you have further questions, do not hesitate to contact me.”
Sehr gute Kenntnisse = “I have an excellent command of X”.
Gute Kenntnisse = “I am an experienced in X
Grundkenntnisse = “I have a basic knowledge of X”
Abschluss von XY Universität = “I graduated from XY university”
Kommunikationskompetenz = “communication skills”
Soziale Kompetenz = “interpersonal skills”
Verhandlungsgeschick = “negotiation skills”
Logisches Denken = “logical thinking”
Präsentationsfähigkeiten = “presentation skills”
Analytische Fähigkeiten = “analytical skills”
Etwas erreichen = “to accomplish”, “to achieve”
Etwas steigern, erhöhen = “to boost”
Etwas beisteuern, mitwirken = “to contribute”
Etwas entwickeln = “to develop”
Etwas kreieren, konzipieren, erstellen = “to create”
Etwas gestalten, entwerfen = “to design”
Etwas ermöglichen = “to enable”
Etwas aufwerten, verbessern = “to upgrade”
Jemanden/Etwas unterstützen = “to support”
Etwas überwachen = “to supervise”
Etwas leiten = “to lead”
Etwas planen, entwerfen = “to plan”
Etwas starten, initiieren = “to initiate”
Etwas herausbringen, starten = “to launch”
Etwas umsetzen, verwirklichen = “to implement”
Etwas gründen, einführen = “to establish”
Etwas untersuchen, analysieren = “to analyze”
Häufige Fehler im englischen Anschreiben
Für gelungene Sprache und Ausdruck im Anschreiben, beachte zudem folgende Dinge:
- Abkürzungen:
Nutzt du britisches Englisch, dann verwende keine Abkürzungen wie “I’m”. Schreibe stattdessen alles aus – also “I am”. Im amerikanischen Anschreiben darfst du hingegen abkürzen. - Kommasetzung:
Im Englischen werden Kommas anders gesetzt. Ein typischer Fehler ist die Kommasetzung bei Aufzählungen. Im Englischen kommt ein Komma nach “and”, im Deutschen kommt aber kein Komma nach “und”. - Großschreibung:
Häufig passieren Fehler bei Nationalitäten, Sprachen und Länderadjektiven. Diese werden im Englischen immer groß geschrieben – als z. B. “the Chinese market”. - Satzlänge:
Im Deutschen kommen lange Schachtelsätze mit vielen Kommas sehr häufig vor. Auf diese solltest du im Englischen komplett verzichten. Brich deine Sätze auf und kürze sie wo möglich. Versuche, deine Sätze unter 12-15 Wörtern zu halten. - Synonyme und falsche Freunde:
Prüfe zur Sicherheit genau, was die Worte bedeuten und in welchem Zusammenhang sie verwendet werden. So beugst du ungeschickten Formulierungen und Missverständnissen vor. - Zeitformen:
Im Deutschen sind die Vergangenheitsformen (meist) vertauschbar. Im Englischen gibt es hingegen feste Regeln für die Zeitformen. Abhängig davon kann sich die Bedeutung komplett verändern. Prüfe daher, dass du die richtige Form verwendest. - Punkt und Komma bei Zahlen:
Auf Deutsch werden große Zahlen mit Punkt – also z. B. “500.000” – dargestellt. Im Englischen werden große Zahlen mit Komma geschrieben – die gleiche Zahl lautet im Englischen also “500,000”. - Zeichen und Symbole:
Symbole wie Prozentzeichen oder Euro werden im Englischen ohne Leerzeichen an die Zahl angeschlossen – “75%”.
MS Word und OpenOffice haben eine Sprachprüfung, die du nutzen kannst. So erkennst du die Fehler schnell und ohne großen Aufwand. Lasse dein Anschreiben am besten auch von einer anderen Person Korrekturlesen.